ירמיהו באזיקים - ירמיהו מ' |מני גל

מאת: מני גל ז'אק טיסו – התמונה : "בריחת האסירים". תיאור מסע הגלות ת.פרסום: 20/03/20
שתפו בפייסבוק שתפו בטויטר שתפו בגוגל פלוס שתפו בגוגל לינקדאין

הַדָּבָר אֲשֶׁר הָיָה אֶל יִרְמְיָהוּ מֵאֵת יְהוָה אַחַר שַׁלַּח אֹתוֹ נְבוּזַרְאֲדָן רַב טַבָּחִים מִן הָרָמָה, בְּקַחְתּוֹ אֹתוֹ, וְהוּא אָסוּר בָּאזִקִּים בְּתוֹךְ כָּל גָּלוּת יְרוּשָׁלִַם וִיהוּדָה, הַמֻּגְלִים בָּבֶלָה.

המילה `אזיקים` מוכרת לנו היטב משפתנו המודרנית. משמעותה כיום דומה, ככל הנראה, למשמעות המקורית. מילה זו מופיעה רק בפרקנו, אבל פעמיים. הנה הפסוק הנוסף:

וְעַתָּה הִנֵּה פִתַּחְתִּיךָ הַיּוֹם מִן הָאזִקִּים אֲשֶׁר עַל יָדֶךָ.

ירמיהו היה אסור באזיקים בין הקהל המיועד להיות מוגלה מהארץ. נבוזראדן מציע לפתח אותו מאזיקיו אשר על ידיו. כיום אנו מכירים גם אזיקים על הרגליים. הגולים לבבל הועברו לשם, קרוב לודאי, בהליכה ברגל, ועל כן רגליהם לא נכבלו באזיקים בזמן המסע.

מילה דומה מופיעה בתהלים פרק קמ"ט:

לַעֲשׂוֹת נְקָמָה בַּגּוֹיִם; תּוֹכֵחוֹת בַּלְאֻמִּים.
ח לֶאְסֹר מַלְכֵיהֶם בְּזִקִּים; וְנִכְבְּדֵיהֶם בְּכַבְלֵי בַרְזֶל.

התקבולת מרמזת לנו ש(א)זיקים הם כבלי ברזל.

בֹּא וְאָשִׂים אֶת עֵינִי עָלֶיךָ!

אותו ביטוי הופיע בפרק הקודם:

קָחֶנּוּ, וְעֵינֶיךָ שִׂים עָלָיו, וְאַל תַּעַשׂ לוֹ מְאוּמָה רָּע!

משמעות הביטוי דומה – להשגיח על מישהו ולשמור על שלומו.

רְאֵה כָּל הָאָרֶץ לְפָנֶיךָ.

אותי מחזיר הפסוק הזה אל פרק י"ג בבראשית, שם אומר אלוהים לאברהם:

כִּי אֶת כָּל־הָאָרֶץ, אֲשֶׁר אַתָּה רֹאֶה, לְךָ אֶתְּנֶנָּה וּלְזַרְעֲךָ עַד עוֹלָם.

וַיִּתֶּן לוֹ רַב טַבָּחִים אֲרֻחָה וּמַשְׂאֵת, וַיְשַׁלְּחֵהוּ.

מהי מַשְׂאֵת? המילה מופיעה בכמה מקומות בתנ"ך, ואולי השימוש הדומה ביותר נמצא בבראשית מ"ג: ותרב משאת בנימין. משאת היא תשורה או מתנה.